2 Samuel 3:38

AB

En zei de koning tot zijn dienaren: Weten jullie niet dat een grote leider gevallen is op deze dag in Israël?

SVVoorts zeide de koning tot zijn knechten: Weet gij niet, dat te dezen dage een vorst, ja, een grote in Israël gevallen is?
WLCוַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־עֲבָדָ֑יו הֲלֹ֣וא תֵדְע֔וּ כִּי־שַׂ֣ר וְגָדֹ֗ול נָפַ֛ל הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wayyō’mer hammeleḵə ’el-‘ăḇāḏāyw hălwō’ ṯēḏə‘û kî-śar wəḡāḏwōl nāfal hayywōm hazzeh bəyiśərā’ēl:


ACלח ויאמר המלך אל עבדיו  הלוא תדעו--כי שר וגדול נפל היום הזה בישראל
ASVAnd the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
BEAnd the king said to his servants, Do you not see that a chief and a great man has come to his end today in Israel?
DarbyAnd the king said to his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
ELB05Und der König sprach zu seinen Knechten: Wisset ihr nicht, daß an diesem Tage ein Oberster und Großer in Israel gefallen ist?
LSGLe roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël?
SchUnd der König sprach zu seinen Knechten: Wisset ihr nicht, daß heute ein Fürst und ein Großer in Israel gefallen ist?
WebAnd the king said to his servants, Know ye not that there hath a prince and a great man fallen this day in Israel?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin